måndag 27 oktober 2008

Wallander - en sen ögonöppnare

Med start förra söndagen är våra söndagskvällar förvillande lika de söndagskvällar vi hade hemma på Tallrisstigen. Klockan 21.30 börjar nämligen Kurt Wallander – på australiensisk tv!

Det var då – när jag såg det första avsnittet Wallander textat på engelska – jag för första gången insåg att fransoserna och spanjackerna inte alls talar så direkt och nästan okänsligt som jag alltid har uppfattat dem på film (min franska är obefintlig och min spanska bara snäppet vassare).

Cilla Borglin, 37, insåg nämligen att man inte kan översätta allt, utan får hålla sig till de viktigaste orden. Dialekter och små ord som gör språket mer levande kommer ju inte alls fram. Wakie, wakie!!!

Och nu undrar jag såklart – vad mer här i livet går jag, helt ovetandes och felaktigt, omkring och tror på?

Tanken är hisnande.

Inga kommentarer: